Dearest V
That stands up there with the Mae’s best in the lascivious quip (is it just me or does that sound like a sex act?) department.
Yours ever
The Perfumed Dandy
That line reminds me of days of yore, when I was a college freshman. I was interested in a girl whose roommate was being courted by a guy from England. One night the four of us were having coffee and the roommate and the Englishman were arranging to go out on a Friday night. “Great,” he said, “I’ll knock you up at 7:00.”
Conversation stopped of course, and it was fun to see how red his face turned when we explained what the phrase means in American…
Yes indeed there are some notable differences.I have a few unprintable mistakes I have made with American friends when I have said something quite innocent in British English that was quite scandalous in American English.
Dearest V
That stands up there with the Mae’s best in the lascivious quip (is it just me or does that sound like a sex act?) department.
Yours ever
The Perfumed Dandy
It sounds like exactly what you think it is. She was notorious! And, we love her for it.
That line reminds me of days of yore, when I was a college freshman. I was interested in a girl whose roommate was being courted by a guy from England. One night the four of us were having coffee and the roommate and the Englishman were arranging to go out on a Friday night. “Great,” he said, “I’ll knock you up at 7:00.”
Conversation stopped of course, and it was fun to see how red his face turned when we explained what the phrase means in American…
Laughing! Give you a ring! Knock you up! Oh my goodness!
Too funny!!
Yes indeed there are some notable differences.I have a few unprintable mistakes I have made with American friends when I have said something quite innocent in British English that was quite scandalous in American English.
I read somewhere that the closest sound existing to Elizabethan English was accent of Southern Americans. Y’all come back now, hear? I kid you not!